Isaiah 32:12 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
Ќе се бијат во гради за прекрасните полиња, за родната лоза.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
Тагувајте по прекрасните полиња, за родната лоза.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Удирајте се по градите заради прекрасните полиња, заради плодните лозја;
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
Тагувајте по прекрасните полиња, за родната лоза.