Isaiah 33:2 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
Господи, помилуј нѐ, на Тебе се надеваме! Биди наша мишка од рани зори и наше спасение во неволја!
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
Господи, помилуј нѐ, на Тебе се надеваме! Биди наша поткрепа од рани зори и наше спасение во неволја!
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Господи, смилувај ни се, во Тебе се надеваме! Биди наша помош секое утро, наше спасение во секоја неволја.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
Господи, помилуј нѐ, на Тебе се на­дев­аме! Биди наша поткрепа од рани зо­ри и наше спасение во неволја!