Isaiah 33:22 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
Зашто Господ е наш судија, Господ е наш законодавец, Господ е наш цар: Он ќе нѐ спаси.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
Зашто Господ е наш судија, Господ е наш законодавец, Господ е наш цар: Тој ќе нѐ спаси.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Зашто Господ е наш Судија, Господ е наш Законодавец, Господ е наш Цар - Тој ќе нè спаси.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
Зашто Господ е наш судија, Господ е наш законодавец, Господ е наш цар: Тој ќе нѐ спаси.