Isaiah 34:3 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
И нивните убиени ќе бидат расфрлани, и од труповите нивни ќе се крене смрдеа; по планините ќе потече нивна крв.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
И нивните убиени ќе бидат расфрлани, и од труповите нивни ќе се крене смрдеа; по планините ќе потече нивна крв.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Нивните убиени лежат, смрдеж се крева од многуте трупови, крвта потече низ горите,
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
И нивните убиени ќе бидат расфрла­ни, и од труповите нивни ќе се крене смрдеа; по планините ќе потече нивна крв.