Isaiah 37:25 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
и ископав и пиев вода; и со стапките на нозете свои ќе ги исушам сите реки египетски.‘
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
и ископав и пиев вода; и со стапките на нозете свои ги исушив сите реки египетски.‘
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Копав и пиев туѓи води; тогаш со стапалата ги исушив сите египетски реки.’
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
и ископав и пиев вода; и со стапките на нозете свои ги исушив сите реки еги­петски.‘