Isaiah 39:4 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
И праша Исаија: »Што видоа тие во твојот дом?« Езекија одговори: »Видоа сѐ, што има во мојот дом; ништо не остана во мојата ризница, што да не им покажав.«
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
И праша Исаија: „Што видоа тие во твојот дом?“ Езекија одговори: „Видоа сѐ што има во мојот дом; ништо не остана во мојата ризница, што не им покажав.“
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Исаија праша понатаму: „Што видоа во твојот дворец?” Езекија одговори: „Видоа сè што е во мојот дворец; нема ништо во моите сокровишта што не им покажав.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
И праша Исаија: „Што видоа тие во твојот дом?“ Езекија одговори: „Видоа сѐ што има во мојот дом; ништо не остана во мојата ризница, што не им покажав.“