Isaiah 4:6 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
И ќе има шатор за сенка дење од припек и засолниште и заклон од лошо време.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
И ќе има шатор за сенка дење од припек и засолниште и заклон од лошо време.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
И ќе има шатор за да засенува дење од припек, штит и засолниште од пороен дожд и од бура.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
И ќе има шатор за сенка дење од припек и засолниште и заклон од лошо време.