Isaiah 43:23 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
Не си Ми ги принесувал своите јагниња за сепаленица, ниту си Ме почитувал со жртвите свои. Не сум те принудувал да Ми служиш со лебни приноси и не сум ти дотежнувал, барајќи од тебе да Ми кадиш.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
Не си Ми ги принесувал своите ја­г­ниња за сепаленица, ниту си Ме почи­тувал со жртвите свои. Не сум те при­нудувал да Ми служиш со приноси и не сум ти дотежнувал, барајќи од тебе да Ми кадиш.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Не Ми принесуваше јагниња за паленици, не Ме почитуваше со жртви. А Јас не те принудував за приноси, не ти здодевав барајќи кадеж.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
Не си Ми ги принесувал своите јагниња за сепаленица, ниту си Ме почи­тувал со жртвите свои. Не сум те при­нудувал да Ми служиш со приноси и не сум ти дотежнувал, барајќи од тебе да Ми кадиш.