Isaiah 44:22 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
Ќе ги избришам како магла твоите беззаконија, и твоите гравови – како облак; сврти се кон Мене, зашто Јас те откупив.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
Ќе ги растерам како магла твоите беззаконија, и твоите гревови — како облак; сврти се кон Мене, зашто Јас те откупив.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Како магла ги растерав твоите престапи и како облак твоите гревови. Обрати Ми се Мене, зашто Јас те искупив.”
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
Ќе ги растерам како магла твоите беззаконија, и твоите гревови – како об­лак; сврти се кон Мене, зашто Јас те от­купив.