Isaiah 44:27 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
Јас ѝ велам на бездната: »Исуши се!« И реките твои Јас ќе ги исушам.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
Јас ѝ велам на бездната: „Исуши се!“ И реките твои Јас ќе ги исушам.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Јас му велам на морето: ‘Пресуши! Ти ги пресушувам реките.’
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
Јас ѝ велам на бездната: „Исуши се!“ И реките твои Јас ќе ги исушам.