Isaiah 45:11 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
Вака вели Господ, Светецот Изралев и неговиот Творец: »Ќе ме прашате ли за иднината на синовите Мои и ќе сакате ли да ми се мешате во делото на рацете Мои?
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
Вака вели Господ, Светецот Израелов и неговиот Творец: „Зар вие ќе Ме испрашувате за синовите Мои и ќе сакате ли да Ми се мешате во делото на рацете Мои?
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Вака зборува Господ, Израелевиот Светец, неговиот Творец: „Зар е ваше да Ме прашувате за Моите деца, и да Ми заповедате за делото на Моите раце?
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
Вака вели Господ, Светецот Израилев и неговиот Творец: „Зар вие ќе Ме испрашувате за синовите Мои и ќе сакате ли да Ми се мешате во делото на рацете Мои?