Isaiah 48:19 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
И твоето потомство би било како песок, а породот од утробата твоја, – како зрнцата негови: името твое не би се истребило нити избришало пред Мене.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
И твоето потомство би било како песок, а породот од утробата твоја, — како зрнцата негови: името твое не би се истребило, нити избришало пред Мене.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Твоето потомство ќе беше како песок, а породот на твојата утроба како неговите зрнца! Никогаш твоето име не ќе се сотреше, ниту ќе се избришеше пред Мене!”
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
И твоето потомство би било како песок, а породот од утробата твоја, – ка­ко зрнцата негови: името твое не би се истребило, нити избришало пред Мене.