Isaiah 48:6 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
Ти си слушал – погледај го сето тоа! И зар нема да го признаете тоа? А сега те известувам за нешто ново и сокриено, што ти не си го знаел.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
Ти си го чул и видел сето тоа! И зар нема да го признаеш тоа? А сега те из­вестувам за нешто ново и сокриено, што ти не си го знаел.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Го чу и го виде сè тоа, зар не признаваш? А сега ќе ти навестам нешто ново, тајно што уште не го знаеше;
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
Ти си го чул и видел сето тоа! И зар нема да го признаеш тоа? А сега те из­вестувам за нешто ново и сокриено, што ти не си го знаел.