Isaiah 48:7 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
Тоа се изврши сега, а не одамна и не пред еден ден, и ти не си слушал за него, за да не кажеш: »Ете, јас го знаев тоа.«
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
Тоа се изврши сега, а не одамна и не пред еден ден, и ти не си слушал за не­го, за да кажеш: „Ете, јас го знаев тоа.“
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
во овој миг е создадено, а не одамна, за тоа досега ништо не си чул, за да не речеш: ‘Знаев.’
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
Тоа се изврши сега, а не одамна и не пред еден ден, и ти не си слушал за не­го, за да кажеш: „Ете, јас го знаев тоа.“