Isaiah 49:18 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
Крени ги очите и погледај наоколу, – тие сите се собираат, доаѓаат кон тебе. Жив сум Јас! вели Господ, – со сите нив ќе се облечеш како со накит и ќе се промениш со нив како невеста.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
Крени ги очите и погледај наоколу, — тие сите се собираат, доаѓаат кон тебе. Жив сум Јас! вели Господ, — со сите нив ќе се облечеш како со накит и ќе се промениш со нив како невеста.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Обѕрни се околу себе и погледај: сите се собираат и доаѓаат кон тебе. Жив Сум - слово е Господово - со сите нив ќе се облечеш како со накит, и ќе се украсиш со нив како невеста!
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
Крени ги очите и погледај наоколу, – тие сите се собираат, доаѓаат кон тебе. Жив сум Јас! вели Господ, – со сите нив ќе се облечеш како со накит и ќе се промениш со нив како невеста.