Isaiah 52:15 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
така ќе зачуди многу народи, цареви ќе ја затвораат пред Него устата своја, зашто ќе го видат она, за кое не им било говорено, и ќе го дознаат она што не го слушнале.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
така ќе восхити многу народи, цареви ќе ја затвораат пред Него устата своја, зашто ќе го видат она, за кое не им било говорено, и ќе го дознаат она што не го слушнале.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
И така Тој ќе восхити многу народи и царевите ќе стиснат уста пред Него, гледајќи го она за кое што никој не им зборувал, сфаќајќи го она за што никогаш не чуле:
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
така ќе восхити многу народи, цареви ќе ја затвораат пред Него устата сво­ја, зашто ќе го видат она, за кое не им било говорено, и ќе го дознаат она што не го слушнале.