Isaiah 54:15 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
Ете, ќе се вооружат против тебе, но тоа не е од Мене; кој и да се вооружи против тебе, ќе падне.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
Ете, ќе се вооружат против тебе, но тоа не е од Мене; кој и да се вооружи против тебе, ќе падне.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Ако те нападне, нема да дојде од Мене; кој ќе се дигне против тебе, заради тебе ќе падне.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
Ете, ќе се вооружат против тебе, но тоа не е од Мене; кој и да се вооружи против тебе, ќе падне.