Isaiah 57:18 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
Ги видов патиштата негови, но ќе го излекувам, ќе го водам и ќе го утешувам, него и оние што го жалат.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
Ги видов патиштата нивни, но ќе ги излекувам, ќе ги водам и ќе ги уте­шувам, нив и оние што ги жалат.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
и ги видов неговите патишта. Ќе го излечам, ќе го водам и ќе ги утешам оние што тагуваат со него -
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
Ги видов патиштата нивни, но ќе ги излекувам, ќе ги водам и ќе ги уте­шу­вам, нив и оние што ги жалат.