Isaiah 59:16 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
И виде дека немаше човек, се чудеше дека немаше застапник; тогаш Неговата мишка Му помогна и правдата Негова Го подржа.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
И виде дека немаше човек, се чудеше дека немаше застапник; тогаш Неговата рака Му помогна и правдата Негова Го поддржа.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Виде дека нема човек, се зачуди дека нема посредник. Тогаш Му помогна Неговата мишка и Неговата правда Го потпре.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
И виде дека немаше човек, се чу­де­ше дека немаше застапник; тогаш Не­говата рака Му помогна и правдата Не­гова Го поддржа.