Isaiah 60:9 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
Така, Мене Ме чекаат островите и пред нив – тарсиските кораби, за да ги пренесат синовите твои оддалеку и со нив – сребро нивно и злато нивно, во името на Господа, твојот Бог, и на Светецот Израилев, зашто Он те прослави.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
Да, Мене Ме чекаат островите и пред нив — таршишките кораби, за да ги пренесат синовите твои оддалеку и со нив — сребро нивно и злато нивно, во името на Господ, твојот Бог, и на Светецот Израелов, зашто Тој те прослави.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Да, Мене Ме чекаат островите, а тарсиските кораби се пред нив, за да ги доведат твоите синови од далеку, а со нив нивното сребро и злато, заради Името на Господа, твојот Бог, заради Израелевиот Светец, Кој те прослави.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
Да, Мене Ме чекаат островите и пред нив – таршишките кораби, за да ги пренесат синовите твои оддалеку и со нив – сребро нивно и злато нивно, во името на Господ, твојот Бог, и на Светецот Израилев, зашто Тој те прослави.