Isaiah 65:4 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
седи во гробови и ноќева во пештери; јаде свинско месо, а во садовите негови има гнасно вариво;
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
седи во гробови и ноќева во пештери; јаде свинско месо, а во садовите негови има гнасно вариво;
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
живеат по гробовите и ноќе, на скришни места, јадат свинско, ставаат во садовите нечисти јадења.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
седи во гробови и ноќева во пештери; јаде свинско месо, а во садовите негови има гнасно вариво;