Isaiah 65:5 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
кои велат: »Застани, не се доближувај до мене, зашто сум свет за Тебе.« Тие се дим на ноздрите Мои. – оган што гори секој ден.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
кои велат: „Застани, не доближувај се до мене, зашто сум свет за Тебе.“ Тие се дим на ноздрите Мои — оган што гори секој ден.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
И уште зборуваат: ‘Отстрани се! Не ми се приближувај за да не те посветам.’ Тие Ми се дим во носот, оган што гори постојано.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
кои велат: „Застани, не доближувај се до мене, зашто сум свет за Тебе.“ Тие се дим на ноздрите Мои – оган што гори секој ден.