Isaiah 8:21 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
Ќе скитаат тие по земјата, жестоко угнетувани и гладни; и во време на гладта ќе се лутат, ќе го навредуваат својот цар и својот Бог.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
Ќе скитаат тие по земјата, жес­токо угнетувани и гладни; и во време на гла­дот ќе се лутат, ќе го навредуваат својот цар и својот Бог.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Ќе скита по земјата угнетуван и гладен, гладна бес ќе го опфати, ќе ги проколнува својот цар и својот Бог.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
Ќе скитаат тие по земјата, жестоко уг­нетувани и гладни; и во време на гла­дот ќе се лутат, ќе го навредуваат својот цар и својот Бог.