James 1:10 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
а богатиот – со својата понизност, бидејќи тоа ќе помине како цвет од трева;
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
а богатиот — со својата понизност, бидејќи тоа е минливо како цвет од трева;
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
а богатиот во својата понизност, зашто ќе помине како цветот на тревата.
Macedonian 1999 (MNT) (Динамичен Превод на Новиот завет на Македонски Јазик)
а богатите - со понизност. Богатите ќе прецветаат како дивите цветови.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
а богатиот – со својата понизност, бидејќи тоа е минливо како цвет од трева;
Macedonian 2023 (Нов Превод на Новиот Завет 2023)
а богатиот – со својата скромност, бидејќи тоа е минливо како цвет од трева;