James 2:15 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
Ако некој брат или сестра се голи и немаат што да јадат,
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
Ако некој брат или сестра се голи и немаат што да јадат,
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Ако некој брат или сестра се голи и без секојдневната храна,
Macedonian 1999 (MNT) (Динамичен Превод на Новиот завет на Македонски Јазик)
Да претпоставиме дека некој ваш брат или сестра нема доволно облека или храна.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
Ако некој брат или сестра се голи и немаат што да јадат,
Macedonian 2023 (Нов Превод на Новиот Завет 2023)
Ако некој брат или некоја сестра се голи и секој ден страдаат за храна,