James 4:1 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
Од каде се војните и расправиите меѓу вас? Не оттаму ли – од вашите похоти, кои се борат во органите ваши?
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
Од каде се војните и расправиите меѓу вас? Не оттаму ли — од вашите похоти, кои се борат во органите ваши?
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Од каде се војните и од каде се борбите меѓу вас? Не доаѓаат ли од вашите страсни желби, што се борат во вашите членови?
Macedonian 1999 (MNT) (Динамичен Превод на Новиот завет на Македонски Јазик)
Од каде произлегуваат судирите и кавгите меѓу вас? Зарем не произлегуваат од вашите необуздани страсти што постојано војуваат во вашите тела?
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
Од каде се војните и расправиите меѓу вас? Не оттаму ли – од вашите похоти, кои се борат во органите ваши?
Macedonian 2023 (Нов Превод на Новиот Завет 2023)
Од каде се борбите и расправиите меѓу вас? Зар не од вашите сладострастија, што војуваат во вашите органи?