Jeremiah 1:17 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
А ти препаши ги бедрата свои и стани, та кажи им сѐ, што ќе ти заповедам; не биде малодушен пред нив, за да не те поразам пред очите нивни.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
А ти препаши ги бедрата свои и стани, та кажи им сѐ што ќе ти запо­ведам; не треси се пред нив, за да не те стресам Јас пред очите нивни.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Ти сега препаши ги своите бедра, стани, па ќе им зборуваш сè што ќе ти заповедам тебе. Не трепери пред нив, за да не треба да направам да се стресеш пред нив.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
А ти препаши ги бедрата свои и стани, та кажи им сѐ, што ќе ти за­по­ве­дам; не треси се пред нив, за да не те стресам Јас пред очите нивни.