Jeremiah 10:23 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
Знам, Господи, дека патот на човекот не зависи од него, дека не е во власта на оној кој оди, за да ги исправа стапките свои.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
Знам, Господи дека патот на чове­кот не зависи од него, дека не е во власта на оној кој оди да ги исправа стапките свои.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Знам, Господи, дека патот на човекот не е во неговата власт, дека човекот, кој што оди не може да ги управува своите чекори!
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
Знам, Господи, дека патот на чо­ве­кот не зависи од него, дека не е во власта на оној кој оди да ги исправа стапки­те свои.