Jeremiah 10:24 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
Казни ме Господи, но по правда, не во гневот Свој, за да не ме сотреш.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
Казни ме Господи, но со мерка, не во гневот Свој, за да не ме сотреш.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Господи, казни ме, но по правда, не во гнев, за да не ме сотреш.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
Казни ме Господи, но со мерка, не во гневот Свој, за да не ме сотреш.