Jeremiah 11:3 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
и речи им: вака вели Господ, Бог Израилев – проклет да е оној човек што нема да ги послуша зборовите на овој завет,
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
и речи им: вака вели Господ, Бог Израелов — проклет да е оној човек кој нема да ги послуша зборовите на овој завет,
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Речи им: ‘Вака зборува Господ, Израелевиот Бог: „Проклет да биде човекот, кој не ќе ги послуша зборовите на овој Завет,
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
и речи им: вака вели Господ, Бог Из­раилев – проклет да е оној човек кој нема да ги послуша зборовите на овој завет,