Jeremiah 11:4 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
што им ги заповедав Јас на татковците ваши, кога ги изведов од Египетската земја, од железната печка, велејќи: чујте го гласот Мој и правете што ќе ви заповедам – па ќе бидете Мој народ, и Јас ќе бидам ваш Бог,
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
што им ги заповедав Јас на предците ваши, кога ги изведов од египетската земја, од железната печка, велејќи: чујте го гласот Мој и правете што ќе ви заповедам — па ќе бидете Мој народ, и Јас ќе бидам ваш Бог,
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
зборовите што им ги заповедав на вашите татковци кога ги изведов од Египетската Земја, од онаа вжарена печка, говорејќи: ‘Послушајте го Мојот глас и правете сè што ќе ви заповедам: тогаш ќе бидете Мој народ, а Јас ваш Бог,’
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
што им ги заповедав Јас на предците ваши, кога ги изведов од египетската земја, од железната печка, велејќи: чујте го гласот Мој и правете што ќе ви заповедам – па ќе бидете Мој народ, и Јас ќе бидам ваш Бог,