Jeremiah 12:1 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
Праведен си Ти, Господи, ако би се оправдувал со Тебе; но ќе проговорам за судовите Твои. Зошто патот на безбожниците е успешен и живеат во мир сите оние што не веруваат?
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
Праведен си Ти, Господи, зар би се спорел со Тебе; но ќе прого­ворам за судовите Твои. Зошто патот на безбожниците е успешен и зошто под­лите живеат во мир?
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Преправеден си, Господи, за да можам да се судам со Тебе: Само едно би расправил со Тебе: Зошто е злосторничкиот пат успешен? Зошто подмолниците уживаат мир?
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
Праведен си Ти, Господи, зар би се спорел со Тебе; но ќе проговорам за судовите Твои. Зошто патот на безбожниците е успешен и зошто под­лите живеат во мир?