Jeremiah 12:12 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
По сите гори во пустињата дојдоа опустошители, оти мечот Господов уништи сѐ од едниот крај на земјата до другиот: нема мир за ниедно суштество.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
По сите гори во пустината дојдоа пустошници, зашто мечот Господов уништи сѐ, од едниот крај на земјата до другиот: нема мир за ниедно суштество.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Преку сите пустински голини, се нафрлија разурнувачи. Зашто во Господа е мечот што голта: од едниот крај на земјата до другиот нема мир за ниедно тело.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
По сите гори во пустината дојдоа пустошници, зашто мечот Господов уништи сѐ, од едниот крај на земјата до другиот: нема мир за ниедно суштество.