Jeremiah 13:6 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
А штом изминаа повеќе дни, Господ ми рече – стани, оди при Ефрат и земи го оттаму појасот, за кој ти бев заповедал да го сокриеш таму.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
А штом изминаа повеќе дни, Господ ми рече — „Стани, оди кај Перат и земи го оттаму појасот, за кој ти бев запо­ведал да го сокриеш таму.“
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
„Стани, оди при Еуфрат па извлечи го оттаму појасот за кој ти заповедав да го скриеш таму.”
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
А штом изминаа повеќе дни, Господ ми рече – „Стани, оди кај Перат и земи го оттаму појасот, за кој ти бев за­по­ве­дал да го сокриеш таму.“