Jeremiah 14:11 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
И ми рече Господ: немој да се молиш за доброто на овој народ.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
И ми рече Господ: „Немој да се молиш за доброто на овој народ.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
И Господ ми рече: „Не барај милост за овој народ.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
И ми рече Господ: „Немој да се мо­лиш за доброто на овој народ.