Jeremiah 18:21 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
И така, предај ги синовите нивни на глад и направи да загинат од меч; жените нивни да немаат деца и да станат вдовици, мажите нивни да умираат, а младичите нивни да бидат убивани во бој.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
И така, предај ги синовите нивни на глад и направи да загинат од меч; же­ните нивни да немаат деца и да станат вдовици, мажите нивни да умираат, а младинците нивни да бидат убивани во бој.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Затоа предај им ги нивните деца на гладот, предај ги на мечот! Жените нека им останат неплодни и вдовици, поморот нека им ги погуби мажите, а младинците нека загинат од меч во војна.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
И така, предај ги синовите нивни на глад и направи да загинат од меч; же­ни­те нивни да немаат деца и да станат вдо­вици, мажите нивни да умираат, а мла­дин­ците нивни да бидат убивани во бој.