Jeremiah 19:5 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
и му подигнаа светилиште на Ваала, за да ги горат синовите свои со оган како сепаленица за Ваала, што Јас не сум заповедал, не сум зборувал и што на ум не Ми доаѓало.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
и му подигнаа светилиште на Ваал, за да ги горат синовите свои со оган како сепаленица за Ваал, што Јас не сум ја заповедал, не сум зборувал и што на ум не Ми доаѓало.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
и затоа што ги изградија Вааловите високи места, за да му ги спалуваат синовите како жртви, а тоа Јас никогаш не им го наредив ниту заповедав, ниту пак Ми падна на ум нешто такво.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
и му подигнаа светилиште на Ваал, за да ги горат синовите свои со оган како сепаленица за Ваал, што Јас не сум ја заповедал, не сум зборувал и што на ум не Ми доаѓало.