Jeremiah 2:37 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
и од него ќе излезеш со рацете на глава, зашто Господ ги отфрла твоите надежи, и нема да имаш со нив успех.«
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
и од него ќе излезеш со рацете на глава, зашто Господ ги отфрли оние на кои ти се надеваш и со нив нема да имаш успех.“
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
И оттука ќе треба да си одиш со раце над својата глава, зашто Господ ги отфрли оние во кои се надеваш; ти не ќе бидеш среќна со нив.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
и од него ќе излезеш со рацете на глава, зашто Господ ги отфрли оние на кои се надеваш и со нив нема да имаш успех.“