Jeremiah 20:18 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
Зошто излегов од утробата, за да гледам маки и таги и денови мои да минуваат во срам?
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
Зошто излегов од утробата, за да гледам маки и таги и дните свои да ги минам во срам?
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
О зошто излегов од мајчиното крило? За да гледам јад и неволја, и за да ги довршам деновите во срам!
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
Зошто излегов од утробата, за да гледам маки и таги и дните свои да ги минам во срам?