Jeremiah 22:12 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
Но ќе умре таму, каде што го одведоа како роб, и нема веќе да ја види оваа земја.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
Но ќе умре таму, каде што го одведоа како роб, и нема веќе да ја види оваа земја.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
туку ќе умре во местото каде што го заробија, а оваа земја никогаш веќе нема да ја види.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
Но ќе умре таму, каде што го одведоа како роб, и нема веќе да ја види оваа земја.