Jeremiah 22:2 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
па кажи: чуј го словото Господово, царе јудејски, ти, кој седиш на Давидовиот престол, ти и твоите слуги и луѓето твои, кои влегуваат низ овие порти.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
па кажи: чуј го словото Господово, царе јудејски, ти, кој седиш на Давидо­виот престол, ти и твоите слуги и луѓе­то твои, кои влегуваат низ овие порти.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Речи: ‘Слушај го Господовиот збор јудејски цару, кој седиш на Давидовиот престол, ти и твоите слуги и твојот народ што влегуваат низ оваа врата.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
па кажи: чуј го словото Господово, царе јудејски, ти, кој седиш на Да­ви­до­виот престол, ти и твоите слуги и лу­ѓе­то твои, кои влегуваат низ овие порти.