Jeremiah 22:27 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
А во земјата, каде што душата нивна сака да се врати, таму нема да се вратат.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
А во земјата, каде што душата нив­на ќе копнее да се врати, таму нема да се вратат.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Но во земјата за која што копнеат да се вратат, нема да се вратат!
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
А во земјата, каде што душата нив­на ќе копнее да се врати, таму нема да се вратат.