Jeremiah 22:8 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
И многу народи ќе минуваат низ овој град и ќе си прикажуваат еден на друг: »Зошто така постапи Господ со овој голем град?«
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
И многу народи ќе минуваат низ овој град и ќе се прашуваат еден со друг: „Зошто Господ така постапи со овој голем град?“
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Многу народи ќе поминуваат покрај тој град и едниот ќе го праша другиот: ‘Зошто постапи Господ така со овој голем град?’
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
И многу народи ќе минуваат низ овој град и ќе се прашуваат еден со друг: „Зошто Господ така постапи со овој голем град?“