Jeremiah 25:16 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
И тие нека пијат, и нека се смутат и избезумат, кога ќе видат меч, што ќе го пратам против нив.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
И тие ќе пијат, и нека се смутат и избезумат, кога ќе го видат мечот, што ќе го пратам против нив.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Нека пијат додека не се затетерават и додека не обезумат од мечот што ќе го испратам меѓу нив.”
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
И тие ќе пијат, и нека се смутат и избезумат, кога ќе го видат мечот, што ќе го пратам против нив.