Jeremiah 3:7 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
И откако таа го вршеше сето тоа, Јас велев: »врати се при Мене, но таа не се врати; и го виде тоа нејзината вероломна сестра Јудеја.«
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
И откако таа го вршеше сето тоа, Јас мислев дека таа ќе се врати кај Ме­не, но таа не се врати; и го виде тоа нејзината вероломна сестра Јудеја.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
А Јас мислев: ‘По сè што ќе направи, ќе Ми се врати Мене.’ Но таа не се враќа. И тоа го виде нејзината сестра, неверницата Јудеја.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
И откако таа го вршеше сето тоа, Јас мислев дека таа ќе се врати кај Ме­не, но таа не се врати; и го виде тоа неј­зината вероломна сестра Јудеја.