Jeremiah 30:5 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
Вака вели Господ: глас од смут и ужас слушаме ние, а не мир.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
Вака вели Господ: глас од смут и ужас слушаме ние, а не мир.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
„Господ зборува вака: ‘Слушам крик на ужас, тоа е стравотија, а не мир.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
Вака вели Господ: глас од смут и ужас слушаме ние, а не мир.