Jeremiah 32:30 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
Оти синовите Израилеви и синовите Јудини уште од младоста своја само зло вршеа пред очите Мои; синовите Израилеви Ме разгневуваа со делата на рацете свои, вели Господ.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
Зашто синовите Израелови и сино­вите Јудини уште од младоста своја само зло вршеа пред очите Мои; си­новите Израелови Ме разгневуваа со делата на рацете свои, вели Господ.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Зашто Израелевите синови и Јудините синови од младост прават само зло пред Моите очи. Навистина, Израелевите синови без прекратување Ме гневат со делата на своите раце - говори Господ.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
Зашто синовите Израилеви и син­о­вите Јудини уште од младоста своја само зло вршеа пред очите Мои; сино­вите Израилеви Ме разгневуваа со де­лата на рацете свои, вели Господ.