Jeremiah 33:22 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
Како што е небесната војска безбројна, и песокта морска неизброива, така ќе се размножи племето на Мојот слуга Давида и на левитите кои Ми служат.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
Како што е небесната војска без­бројна, и песокот морски неизброив, та­ка ќе се размножи племето на Мојот слуга Давид и на левитите кои Ми слу­жат.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Како што не може да се изброи небесната војска ни да се измери морскиот песок, така ќе го размножам потомството на Својот слуга Давид, и на левитите и на свештениците кои Ми служат.’”
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
Како што е небесната војска без­бројна, и песокот морски неизброив, та­ка ќе се размножи племето на Мојот слуга Давид и на левитите кои Ми слу­жат.