Jeremiah 35:15 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
Ги испраќав Јас при вас сите Мои слуги – пророците ги праќав од рано утро, и велев – повратете се секој од својот лош пат и исправете го поведението свое и не одете по други богови, за да им служите, па ќе живеете во оваа земја, кој ви ја дадов вам и на татковците ваши; но вие не го приклонивте увото и не Ме послушавте.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
Ги испраќав Јас кај вас сите Мои слуги — пророците ги праќав од рано утро, и велев — повратете се секој од својот лош пат и исправете го поведението свое и не одете по други богови, за да им служите, па ќе живеете во оваа земја, која ви ја дадов вам и на тат­ковците ваши; но вие не го приклонивте увото и не Ме послушавте.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
И ги праќав постојано кај вас Своите слуги, пророците, за да ви проповедаат: ‘Вратете се секој од својот лош пат, поправете ги вашите дела и не трчајте по туѓите богови за да им служите, па ќе останете во земјата што ви ја дадов вам и на вашите татковци.’ Ама не го приклонивте своето уво и не Ме послушавте.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
Ги испраќав Јас кај вас сите Мои слуги – пророците ги праќав од рано ут­ро, и велев – повратете се секој од својот лош пат и исправете го поведението свое и не одете по други богови, за да им служите, па ќе живеете во оваа зем­ја, која ви ја дадов вам и на татковците ваши; но вие не го приклонивте увото и не Ме послушавте.