Jeremiah 35:19 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
затоа, вака вели Господ Саваот, Бог Израилев – никогаш нема да недостига од Јонадава, синот Рехавов, човек што ќе стои пред лицето Мое во сите дни.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
затоа, вака вели Господ Саваот, Бог Израелов — никогаш нема да недостига од Јонадав, синот Рихавов, човек кој ќе стои пред лицето Мое во сите дни.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
затоа - вака зборува Господ над Војските, Израелевиот Бог - на Јонадав, синот Рихавов, никогаш не ќе му снема потомци, кои што ќе стојат пред Моето лице во сите денови.”‘“
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
затоа, вака вели Господ Саваот, Бог Израилев – никогаш нема да не­достига од Јонадав, синот Рихавов, човек кој ќе стои пред лицето Мое во сите дни.